2008年4月30日 星期三

ah ha - 美式的享受


是美式的享受,屬於西方的享受,好想拋開這裡去單獨旅行啊!
久沒開Photoshop來畫畫了,所以就無聊畫個今天晚餐在榮總買的東西。手繪板、手繪板!!真是個既方便又難用的東西囧,仔細一看,背景後面有我書包弘文的LOGO……= =(被我故意弄糊了)
天(5/1小抗議,為何是禮拜四)神曲奏界黑 (04) 闇黑三角(台版)就要發行囉XDD因為我是個常逛日網的人(汗)所以那些封面、介紹老早看過了,所以有點新鮮度減半的感覺吧!不過我還是很高興(笑)歷經了四個半月的艱辛翻譯(?)終於出來了(灑小花)
天我就要上台講解英文翻譯啦!雖然只是小小的工作,卻令我既緊張又興奮(三條線),會接這個工作也是因為要訓練膽量和口說能力啦!我的動機於此,然後剛好老師後來也有講到,在我心中真是感到小小的成就感(根本就還沒開始嘛!噗--)


-----以下是我破爛的平淡翻譯-----

The first thing you should do is contact the nearest office of the national parks or wildlife department to summon help from experienced persons.
你最應該先做的就是聯絡最近的國家公園辦公室(?)或野生生物部門(?)向有經驗的人請求幫助。

You will need to tell them the exact location of the stranded whale and give an accurate description of its type you should take notes as to its size , body shape , color , the size and positions of its fins , the location and number of blowholes , and whether or not the stranded whale has throat grooves.

你將需要告訴他們擱淺的鯨魚確切的所在地,和提供準確的描述牠的特徵(?)你應該記筆記關於牠的大小、身形、顏色、鰭的大小和位置、噴水孔的位置和數量和那個擱淺的鯨是否有喉腹摺。


Out of the water stranded whales will find it very difficult to maintain correct body temperature.

離開水,擱淺的鯨很難達到維持正確/正常的體溫。

A rapid rise in body temperature will result in death in a few hours.

體溫迅速的增加會導致在幾個小時後死亡。

Pouring buckets of seawater over the skin will ensure it stays cool and wet.

倒很多桶(大量的)海水在皮膚上可以保護牠維持涼爽與濕潤。

Never pour water in the blowhole!

不要把水倒在噴水孔裡。

These mammals breathe air through their blowhole and pouring water in there will cause them to drown.

這些哺乳動物呼吸空氣穿越過他們的噴水孔因此倒水進去噴水孔會導致他們淹死。


Covering exposed areas of the skin with water soaked Hessian bags or something similar will help with cooling and also help prevent sunburn.

蓋住暴露的皮膚的區域,用水浸濕的麻布袋或是其他類似的東西,可以幫助冷卻也可以幫助防止曬傷。

Once again , do not cover the stranded whale's blowhole!

再(強調)一次,不要蓋住擱淺的鯨的噴水孔。

Also do not cover the fins , as these areas are used to lose heat from the body.

並且不要蓋住鰭,因為這些區域(經常)從身體散熱。(因為這些區域是身體散熱的地方)


When the wildlife officers arrive , follow their instructions exactly.

當野生動物人員(救援人員)到達時,確切地依著他們的指示。

They know best what to do for beached whales.

他們最了解要對擱淺的鯨做什麼事。

沒有留言:

張貼留言

歡迎分享任何想法與意見,謝謝! :)