「聽石田彰講『Scream , baby .』就是我每天的生存糧食。」
以上是我最近的即時通狀況囧......
我真的是每天在聽耶orz(無藥可救)
敬請跳到大約 29:10 的地方,
我記得應該沒錯= =
畢竟我每天都在聽的拉XDDD
話說桑島法子配的Maria真的好可愛ˇˇ
還有中間Azian近似於變態+尖叫的聲音,
記得喇叭關小聲一點囧......
我第一次聽的時候聽到耳朵發癢的說...orz
附帶某人詭異的情書XDˇ
其實我是在等弘文那個有事才會開的爛網站的補考名單啦囧
(今天出來,7/15要記得去補考喔!)
應該會毆啪啦!應該.....應該............也許........................(越來越心虛)
到底是誰在用的啦??
難道是ㄓㄓ人嗎?
真想揍某人= =++
請問大大有這個廣播劇的翻譯嗎?
回覆刪除小妹找了好久T^T(泣
jedy1019@yahoo.com.tw
如果有的話請寄到這裡,謝謝~(跪拜姿
洛雅家曾經翻譯過前半段亞濟安部分XD
回覆刪除http://blog.yam.com/wircm/article/16069667
信箱寄去囉~
啊啊啊~!大人~!
回覆刪除您跟我一樣每天都聽一次啊~
不過我聽的是前面某變態被巴時(應該
謎樣的叫聲...
聽了真的會全身舒暢(咦?)
不過...大人如果你有全部的翻譯~
麻煩...x18276927x@yahoo.com.tw
拜託了(跪
「大人」似乎有點太誇張了(遮)
回覆刪除因為小石的聲音實在是太可.愛(?)了嘎!
翻譯我是沒看過有人翻全部啦!
不過劇情大致上是聽的懂,
我不懂日文就是了。Orz
我是再找翻譯時才找到大大您的網站....
回覆刪除我找好久ㄌ....(跪下)
可不可以給我薔薇的瑪利亞drama翻譯呢...
謝謝...
ak4713y@yahoo.com.tw
>>To前一位匿名的
回覆刪除(回覆跟之前一樣)
洛雅家曾經翻譯過前半段亞濟安部分
http://blog.yam.com/wircm/article/16069667
除此之外我沒有找到其他別人詳盡的翻譯,
而我自己也不懂日文。
希望有幫到你,
謝謝你的留言。
如果往後有人完整翻譯的話我會再放上來分享的。
冒昧來訪真是不好意思...
回覆刪除我也非常喜歡這部小說,而且很喜歡亞濟安抱瑪利亞的那一張圖,不知道您有沒有呢?可不可以施捨給我--拜託!拜託!
w61718@yahoo.com.tw
是有看過原圖,
回覆刪除不過忘了存。囧
有機會看到會再放上來的。